因人之力而敝之

优美句子 2023-07-25 17:41www.ai-classes.cn优美句子
        因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。
        出自先秦左丘明的《烛之武退秦师》
  晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。
  佚之狐言于郑伯曰“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
  夜缒而出,见秦伯,曰“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
  子犯请击之。公曰“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。
  (选自《左传》)
 译文
  僖公三十年晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
  佚之狐对郑文公说“国家危险了,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了。烛之武推辞说“我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说“我没有及早重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。
  在夜晚有人用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公,烛之武说“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。惠公早上渡过黄河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。晋国,怎么会有满足的时候呢?现在它已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,它到哪里去夺取土地?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑一下!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了。
  晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说“不行!如不是秦国国君的力量,就没有我的今天。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。
注释
晋侯、秦伯指晋文公和秦穆公。
以其无礼于晋指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇。倒装句,于晋无礼。以,因为,连词。其,代词,它,指郑国。于,对于。
且贰于楚并且从属于晋的又从属于楚。且,并且,表递进。贰,从属二主。于,对,介词。
晋军函陵晋军驻扎在函陵。军,名词作动词,驻军。函陵,郑国地名,在今河南新郑北。
氾(fán)南氾水的南面,也属郑地。(古汉语字典注,氾作水名是念作第二声。)
佚(yì)之狐郑国大夫。
若假如。使派。见拜见进见。从听从。
辞推辞。
臣之壮也我壮年的时候。
犹尚且。
无能为也已不能干什么了。为,做。已,同“矣”,语气词,了。
用任用。
是寡人之过也这是我的过错。是,这。过,过错。
然。
许之答应这件事。许,答应。
缒(zhuì)用绳子拴着人(或物)从上往下运。
既已经。
敢以烦执事冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法。敢,表谦敬的副词。冒昧地拿“亡郑”这件事麻烦您。执事,执行事务的人,对对方的敬称。
越国以鄙(bǐ)远()越过别国而把远地(郑国)当做边邑。越,越过。鄙,边邑。
焉用亡郑以陪邻为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉何。用介词,表原因。陪增加。邻邻国,指晋国。
邻之厚,君之薄也邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。之主谓之间取消句子独立性。厚,雄厚。
若舍郑以为东道主如果您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人。舍放弃(围郑)。
行李古今异义,出使的人。
共(gōng)其乏困供给他们缺乏的东西。共,通“供”,供给。其代指使者。
尝为晋君赐矣曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)。尝,曾经。为,给予。赐,恩惠。为•••赐施恩。
许君焦、瑕(晋惠公)许诺给您焦、瑕两城。
朝济而夕设版焉指晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事。济,渡河。设版,修筑防御工事。版,筑土墙用的夹板。朝,在早晨。
厌通“餍”,满足。
东封郑在东边让郑国成为晋国的边境。封,疆界。这里作用动词。
肆其西封扩展它西边的疆界。指晋国灭郑以后,必将图谋秦国。肆,延伸,扩张。封疆界。
阙(quē)侵损,削减。盟结盟。戍守卫。还撤军回国。[注在古汉语词典中明确标注为“缺”音,仁者见仁智者见智。
说“说”同“悦”,喜欢,高兴。
微夫人之力不及此假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。微没有。夫人远指代词,那人,指秦穆公。
因人之力而敝之,不仁依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不仁道的。因依靠。敝,损害。
失其所与,不知失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知通“智”。
以乱易整,不武用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所应遵守的道义准则。不武,不符合武德。整,指一致的步调。
吾其还也我们还是回去吧。其,表商量或希望的语气,还是。
去之离开郑国。之,指代郑国。
 

Copyright © 2014-2025 Www.ai-classes.cn 爱句子网